Abracadabra, na definição de Ambrose Bierce e do Ora Essa!

Abracadabra, na definição de Ambrose Bierce e do Ora Essa!

Tradução do Ora Essa! para o verbete do “Dicionário do Diabo” que Ambrose Bierce atribuiu a seu heterônimo Jamrach Holobom.

Abracadabra – s.f. –

Para Abracadabra se vem adotando

Quase toda e qualquer possibilidade.

É a resposta ao quê, ao como e ao quando,

Ao de onde, ao para onde… o significando.

É ela, com o conforto que traz, a verdade

Aberta a quem procura na noite em tormento,

Clamando pela divina luz do conhecimento.

 

Se a palavra é verbo ou substantivo,

Está além do meu alcance dizer.

Só sei que passa, com bom motivo,

De um sábio para outro,

De um tempo para outro.

Como parte da linguagem e do viver!

 

Há a história de um homem de outro tempo e cenário,

E que viveu muito, até ser dez vezes centenário,

Na encosta da montanha, numa cavidade

(Onde morreu, valha-nos a verdade).

Corria mundo a fama de sua sabedoria.

Era calvo – qualquer um já imaginaria –

E tinha uma longa barba, branca totalmente,

E olhos que brilhavam incomumente.

 

Filósofos de perto e de longe até ele acorriam

Para, sentados a seus pés, ouvir tudo o que podiam,

Embora jamais ninguém o tenha escutado

Recitar um único ditado

Que não fosse: “Abracadabra, abracadab,

Abracada, abracad,

Abraca, abrac, abra, ab!”

E mais nada.

Isso era tudo o que queriam ouvir; e cada um anotou

o copioso e místico discurso, que depois divulgou.

Foram publicados os textos,

Gotas de sabedoria,

Comentadas, como orvalho respingado sobre a pradaria.

Esses livros se tornaram importantíssimos

E, como as folhas de uma floresta, numerosíssimos,

reconhecidos pela maioria.

 

Morreu o sábio,

Como antecipei,

E, de cada discípulo, morreu também o alfarrábio.

Mas seus ensinamentos vivem como sagrada lei.

Em Abracadabra, soam solenemente

Como antiga sineta que toca eternamente.

Oh! Eu adoro ouvir

Essa palavra e sentir

Que contém a noção humana das coisas, plenamente.

(Jamrach Holobom)

A versão do Ora Essa! para o mesmo verbete:

Abracadabra – s. f. – Palavra mágica que os ilusionistas usavam para, solenemente, fazer desaparecer qualquer coisa. Caiu em desuso porque os iludidos de hoje se conformam com que qualquer coisa desapareça sem nenhuma cerimônia.

0 0 votos
Classificação do artigo
Inscrever-se
Notificar de
guest
0 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
0
Sua opinião é importante. Comente!x